MUDANÇAS NO PORTUGUÊS BRASILEIRO
“Ortografia é convenção. As pessoas assimilarão as mudanças. Crianças não terão dificuldade, [elas] aprenderão assim”
MAURO VILLAR
lexicógrafo (autor de dicionário)
“Vai ser uma confusão. Ortografia não se aprende por regra. As pessoas vão ter forçosamente que ler a respeito”
SÉRGIO NOGUEIRA
professor de português e consultor de língua portuguesa no Rio de Janeiro
A partir de 1º de janeiro de 2009, entra em vigor a tão discutida reforma ortográfica, elaborada em 1990 e finalmente aprovada neste ano. O objetivo do acordo é unificar o português escrito (e não o falado), língua oficial de Portugal, Angola, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e Timor Leste.
Mas a língua portuguesa pouco muda. Estima-se que, em Portugal, as mudanças resultam em 1,5% de alteração no vocabulário, contra 0,5% no Brasil. Talvez a maior mudança ocorra na informática, já que os verificadores ortográficos dos editores de texto terão que ser modificados. A Microsoft, claro, já tratou de providenciar a atualização do corretor do pacote Office gratuitamente para todos os usuários.
É importante, no entanto, não deixar a tarefa de atualização do português para a Microsoft, afinal, hoje em dia, na área empresarial, fala-se tanto em aprimoramento, reciclagem de conhecimentos. Esse é um bom momento para um upgrade na língua.
Elaboramos um guia com as principais mudanças do Acordo Ortográfico, para que você possa consultá-lo
Alfabeto: de 23, passa a ter 26 letras, com a reintrodução das letras k, w e y – embora elas sempre tenham sido usadas, em unidades de medidas, por exemplo.
Trema: não se usa mais o trema (¨), sinal colocado sobre a letra u para indicar que ela deve ser pronunciada nos grupos gue, gui, que, qui. Em vez de agüentar ou bilíngüe, deve-se escrever: aguentar, bilíngue.
* Atenção: o trema permanece apenas nas palavras estrangeiras e em suas derivadas (Müller, mülleriano).
Acentuação:
1. Não se acentuam ditongos abertos éi e ói das palavras paroxítonas (palavras que têm acento tônico na penúltima sílaba).
|
Em vez de
|
Escreva
|
|
apóia (verbo apoiar)
|
apoia
|
|
assembléia
|
assembleia
|
* Atenção: continuam a ser acentuadas as palavras oxítonas terminadas em éis, éu, éus, ói, óis, como papéis, herói, heróis, troféu, troféus.
2. Nas palavras paroxítonas, não se usa mais o acento no i e no u tônicos
quando escritos depois de um ditongo.
|
Em vez de
|
Escreva
|
|
feiúra
|
feiura
|
* Atenção: o acento permanece em palavras oxítonas em que o i ou o u estiverem em posição final (ou seguidos de s), como em tuiuiú, tuiuiús, Piauí.
3. Não se acentuam palavras terminadas em êem e ôo(s).
|
Em vez de
|
Escreva
|
|
abençôo
|
abençoo
|
|
lêem
|
leem
|
4. Não se usa mais o acento que diferencial dos pares pára/para, péla(s)/
pela(s), pêlo(s)/pelo(s), pólo(s)/polo(s) e pêra/pera.
* Atenção: Permanece o acento diferencial em:
- Pôde (passado do verbo “poder”) / pode (presente do verbo “poder”).
- Pôr (verbo) / por (preposição).
- Diferenciação de singular e plural dos verbos ter e vir e de seus derivados
(manter, deter, reter, conter, convir, intervir, advir etc.).
Ele tem dois cargos. / Eles têm dois cargos.
Ele vem de Campinas. / Eles vêm de Campinas.
Ele mantém a palavra. / Eles mantêm a palavra.
Hífen
Regra básica
Sempre se usa o hífen diante de h: anti-higiênico, super-homem.
Outros casos
1. Prefixo terminado em vogal:
• Sem hífen diante de vogal diferente: autoescola, antiaéreo.
• Sem hífen diante de consoante diferente de r e s: anteprojeto, semicírculo.
• Sem hífen diante de r e s. Dobram-se essas letras: antirracismo, antissocial, ultrassom.
• Com hífen diante de mesma vogal: contra-ataque, micro-ondas.
2. Prefixo terminado em consoante:
• Com hífen diante de mesma consoante: inter-regional, sub-bibliotecário.
• Sem hífen diante de consoante diferente: intermunicipal, supersônico.
• Sem hífen diante de vogal: interestadual, superinteressante.
Observações
1. Com o prefixo sub, usa-se o hífen também diante de palavra iniciada por r sub-região, sub-raça etc. Palavras iniciadas por h perdem essa letra e juntam-se sem hífen: subumano, subumanidade.
2. Com os prefixos circum e pan, usa-se o hífen diante de palavra iniciada por m, n e vogal: circum-navegação, pan-americano etc.
3. O prefixo co aglutina-se em geral com o segundo elemento, mesmo quando este se
inicia por o: coobrigação, coordenar, cooperar, cooperação, cooptar, coocupante etc.
4. Com o prefixo vice, usa-se sempre o hífen: vice-rei, vice-almirante etc.
5. Não se deve usar o hífen em certas palavras que perderam a noção de composição, como girassol, madressilva, mandachuva, pontapé, paraquedas, paraquedista etc.
6. Com os prefixos ex, sem, além, aquém, recém, pós, pré, pró, usa-se sempre o hífen:
ex-aluno, sem-terra, além-mar, aquém-mar, recém-casado, pós-graduação, pré-vestibular,pró-europeu.